„Wachsein“: Neutrum WachseinNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wakefulness wakefulness Wachsein Wachsein exemples das Wachsein im Dunkel der Nacht being awake in the middle of the night das Wachsein im Dunkel der Nacht
„Dunkel“: Neutrum DunkelNeutrum | neuter n <Dunkels; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dark, darkness mystery obscurity, oblivion darkness, unenlightenment anonymity dark, shade dark Dunkel Lichtlosigkeit darkness Dunkel Lichtlosigkeit Dunkel Lichtlosigkeit exemples das Dunkel der Nacht the darkness of the night das Dunkel der Nacht in tiefes Dunkel gehüllt shrouded in darkness in tiefes Dunkel gehüllt im Dunkel des Waldes in the darkness of the forest im Dunkel des Waldes das abendliche Dunkel the darkness of the evening das abendliche Dunkel sie starrte ins Dunkel she stared into the darkness sie starrte ins Dunkel sich im Dunkel verlieren to be swallowed up in the dark sich im Dunkel verlieren durch das Dunkel stolpern to blunder through the dark durch das Dunkel stolpern im Dunkel lauern to lurk in the dark im Dunkel lauern masquer les exemplesmontrer plus d’exemples mystery Dunkel Geheimnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dunkel Geheimnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples im Dunkel liegen to be shrouded in mystery im Dunkel liegen sich [etwas] in geheimnisvolles Dunkel hüllen to wrap (oder | orod shroud) oneself [sth] in mystery sich [etwas] in geheimnisvolles Dunkel hüllen das Verbrechen blieb im Dunkel the crime remained an unsolved mystery das Verbrechen blieb im Dunkel das Dunkel um diesen Fall wurde gelichtet the mystery surrounding this case was cleared up das Dunkel um diesen Fall wurde gelichtet masquer les exemplesmontrer plus d’exemples obscurity Dunkel Vergessenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter oblivion Dunkel Vergessenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Dunkel Vergessenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter exemples eine Komposition dem Dunkel der Vergessenheit entreißen to save a composition from obscurity eine Komposition dem Dunkel der Vergessenheit entreißen darkness Dunkel Ungewissheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unenlightenment Dunkel Ungewissheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dunkel Ungewissheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples das Dunkel des Mittelalters the darkness of the Middle Ages das Dunkel des Mittelalters anonymity Dunkel Anonymität figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dunkel Anonymität figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dark Dunkel Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST shade Dunkel Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Dunkel Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST exemples Hell und Dunkel light and shade Hell und Dunkel
„Dünkel“: Maskulinum Dünkel [ˈdʏŋkəl]Maskulinum | masculine m <Dünkels; keinPlural | plural pl> pejorativ, abwertend | pejorativepej Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) self-conceit, conceitedness, vanity arrogance, presumption snobbery (self-)conceit, conceitedness, vanity Dünkel Einbildung Dünkel Einbildung exemples jemandem seinen Dünkel austreiben to curejemand | somebody sb of his self-conceit jemandem seinen Dünkel austreiben er hat einen gewaltigen Dünkel he is immensely conceited, he has a very high opinion of himself er hat einen gewaltigen Dünkel arrogance Dünkel Arroganz presumption Dünkel Arroganz Dünkel Arroganz exemples sein Dünkel stößt alle seine Kollegen ab all his colleagues are disgusted with his arrogance sein Dünkel stößt alle seine Kollegen ab snobbery Dünkel Snobismus Dünkel Snobismus exemples sie hat einen akademischen Dünkel she is an academic snob sie hat einen akademischen Dünkel
„Nacht“: Femininum Nacht [naxt]Femininum | feminine f <Nacht; Nächte> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) night, darkness night dark night night Nacht Nacht exemples Königin der Nacht Botanik | botanyBOT Selenicereus grandiflorus night-blooming cereus, queen of the night Königin der Nacht Botanik | botanyBOT Selenicereus grandiflorus nach durchwachter [durchtanzter, durchzechter] Nacht gingen sie nach Hause after staying up [dancing, carousing] all night they went home nach durchwachter [durchtanzter, durchzechter] Nacht gingen sie nach Hause es wird Nacht it is growing (oder | orod getting) dark, night is coming on es wird Nacht er arbeitet bis in die späte Nacht hinein he is burning the midnight oil er arbeitet bis in die späte Nacht hinein in der Nacht vom 5. zum (oder | orod auf den) 6. Januar in the night of (oder | orod from) the 5th to the 6th of January in der Nacht vom 5. zum (oder | orod auf den) 6. Januar drei Nächte lang (oder | orod hindurch) three nights in a row (oder | orod in succession) drei Nächte lang (oder | orod hindurch) jemandem schlaflose Nächte bereiten auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to causejemand | somebody sb to have sleepless nights jemandem schlaflose Nächte bereiten auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bei Nacht sind alle Katzen grau in the dark all cats are grey britisches Englisch | British EnglishBr bei Nacht sind alle Katzen grau bei Nacht sind alle Katzen grau sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in the dark all cats are gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS bei Nacht sind alle Katzen grau sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw die ganze Nacht (hindurchoder | or od lang) all night (long), the entire night die ganze Nacht (hindurchoder | or od lang) das Recht der ersten Nacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST jus primae noctis, the right of the first night das Recht der ersten Nacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST die Zwölf Nächte the Twelve Days of Christmas (between Christmas and Epiphany) die Zwölf Nächte in tief(st)er Nacht at dead of night in tief(st)er Nacht bei Einbruch der Nacht, mit einbrechender Nacht at nightfall bei Einbruch der Nacht, mit einbrechender Nacht bis in die sinkende Nacht (hinein) till nightfall bis in die sinkende Nacht (hinein) während der Nacht , des Nachts literarisch | literaryliter in (oder | orod during) the night, at night während der Nacht , des Nachts literarisch | literaryliter während (oder | orod im Laufe) der Nacht during the night während (oder | orod im Laufe) der Nacht er wurde über Nacht berühmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he became famous overnight er wurde über Nacht berühmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Nacht über (oder | orod über Nacht) bleiben to stay overnight, to stay (oder | orod spend) the night die Nacht über (oder | orod über Nacht) bleiben zu Nacht essen to have supper zu Nacht essen sich (Dativ | dative (case)dat) die Nacht um die Ohren schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a night of it sich (Dativ | dative (case)dat) die Nacht um die Ohren schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Nacht zum Tag machen to turn night into day die Nacht zum Tag machen Tag und Nacht day and night Tag und Nacht verschieden wie Tag und Nacht (as) different as chalk and cheese verschieden wie Tag und Nacht schwarz wie die Nacht (as) black as night (oder | orod coal, ink) schwarz wie die Nacht hässlich wie die Nacht (as) ugly as sin hässlich wie die Nacht „Tausendundeine Nacht“ Literatur | literatureLIT “The Arabian Nights”Plural | plural pl “The Thousand and One Nights”Plural | plural pl (a collection of Arabian fairy tales) „Tausendundeine Nacht“ Literatur | literatureLIT bis spät (oder | orod tief) in die Nacht, bis in die späte Nacht (hinein) until late into the (oder | orod at) night bis spät (oder | orod tief) in die Nacht, bis in die späte Nacht (hinein) jemandem eine gute Nacht wünschen to wish (oder | orod bid)jemand | somebody sb good night jemandem eine gute Nacht wünschen ich habe eine schlaflose Nacht verbracht I had a sleepless night ich habe eine schlaflose Nacht verbracht der Patient hatte eine unruhige Nacht the patient had a restless night der Patient hatte eine unruhige Nacht eine sternklare [mondhelle] Nacht a starlit [moonlit] night eine sternklare [mondhelle] Nacht gute Nacht! auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron good night! gute Nacht! auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron bei Nacht at night bei Nacht in finstrer Nacht in the dark of night in finstrer Nacht mitten in der Nacht in the middle of the night mitten in der Nacht letzte (oder | orod in der letzten) Nacht, vergangene (oder | orod in der vergangenen, verflossenen) Nacht last night letzte (oder | orod in der letzten) Nacht, vergangene (oder | orod in der vergangenen, verflossenen) Nacht diese (oder | orod in dieser) Nacht tonight diese (oder | orod in dieser) Nacht heute [gestern, morgen, Dienstag] Nacht tonight [last night, tomorrow night, Tuesday night] heute [gestern, morgen, Dienstag] Nacht die Heilige Nacht Holy Night die Heilige Nacht eines Nachts one night eines Nachts Nacht für Nacht, jede Nacht every night Nacht für Nacht, jede Nacht masquer les exemplesmontrer plus d’exemples night Nacht Dunkelheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig darkness Nacht Dunkelheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Nacht Dunkelheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples sie fuhren durch die Nacht they drove through the darkness sie fuhren durch die Nacht ringsum war schwarze Nacht all around it was pitch-dark ringsum war schwarze Nacht er entkam unerkannt im Schutze (oder | orod Dunkel) der Nacht he escaped unrecognized under (the) cover of night er entkam unerkannt im Schutze (oder | orod Dunkel) der Nacht er machte sich bei Nacht und Nebel davon he made off like a thief in the night er machte sich bei Nacht und Nebel davon es wurde Nacht vor ihren Augen she fainted, she swooned es wurde Nacht vor ihren Augen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples dark night Nacht Verhängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Nacht Verhängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples die Nacht des Wahnsinns senkte sich über ihn the dark night of insanity descended on him die Nacht des Wahnsinns senkte sich über ihn mit dem 2. Weltkrieg brach die Nacht über Europa herein at the outbreak of the Second World War the dark shadow of night (oder | orod a total blackout) settled over Europe mit dem 2. Weltkrieg brach die Nacht über Europa herein
„mystisch“: Adjektiv mystisch [-tɪʃ]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mystical mystic, relating to the mysteries mystic, cabalistic mystical, enigmatic, enigmatical mystic(al) mystisch mystisch exemples mystisches Dunkel mystical dark(ness) mystisches Dunkel mystic mystisch Antike Religion | religionREL relating to the mysteries mystisch Antike Religion | religionREL mystisch Antike Religion | religionREL mystic mystisch Religion | religionREL Philosophie | philosophyPHIL mystisch Religion | religionREL Philosophie | philosophyPHIL cabalistic mystisch Religion | religionREL Philosophie | philosophyPHIL besonders jüd. mystisch Religion | religionREL Philosophie | philosophyPHIL besonders jüd. mystic(al), enigmatic mystisch Person, Geschichte etc umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. enigmatical mystisch Person, Geschichte etc umgangssprachlich | familiar, informalumg mystisch Person, Geschichte etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
„dunkel“: Adjektiv dunkel [ˈdʊŋkəl]Adjektiv | adjective adj <dunkler; dunkelst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dark dark, deep dark dark dark dark, black deep dim, faint, murky dark, gloomy, dim, dusky dark, somber, black, sombre, gloomy, sad, dismal Autres traductions... dark dunkel Raum etc dunkel Raum etc exemples eine dunkle Zelle a dark cell eine dunkle Zelle es war dunkel im Raum nicht hell the room was dark es war dunkel im Raum nicht hell es war dunkel im Raum bei Nacht the room was in darkness es war dunkel im Raum bei Nacht es wurde immer dunkler it grew (oder | orod got) darker and darker es wurde immer dunkler in einer dunklen Nacht one dark night in einer dunklen Nacht es wird dunkel it is getting (oder | orod growing, becoming) dark es wird dunkel als es ganz dunkel war when it was completely dark als es ganz dunkel war als es ganz dunkel war nach Einbruch der Nacht when night had fallen, after dark als es ganz dunkel war nach Einbruch der Nacht ihm wurde es dunkel vor den Augen everything went dark before his eyes ihm wurde es dunkel vor den Augen ihm wurde es dunkel vor den Augen ihm wurde schwindlig his head started to swim (oder | orod spin) ihm wurde es dunkel vor den Augen ihm wurde schwindlig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples dark dunkel Farbe etc deep dunkel Farbe etc dunkel Farbe etc exemples sie bevorzugte dunkle Farben she preferred dark colo(u)rs sie bevorzugte dunkle Farben ein dunkles Rot a dark (oder | orod deep) red ein dunkles Rot dark dunkel Anzug etc dunkel Anzug etc dark dunkel Haar etc dunkel Haar etc exemples sie hat eine dunkle Perücke she has a dark wig sie hat eine dunkle Perücke dark dunkel Hautfarbe etc dunkel Hautfarbe etc exemples er hat einen dunklen Teint he has a dark complexion er hat einen dunklen Teint eine dunkle Hautfarbe haben to have dark skin, to be dark-skinned eine dunkle Hautfarbe haben dark dunkel Wolken etc dunkel Wolken etc black dunkel stärker dunkel stärker exemples der dunkle Himmel kündigte ein Gewitter an the dark sky warned of a thunderstorm der dunkle Himmel kündigte ein Gewitter an deep dunkel Stimme etc dunkel Stimme etc exemples sie spricht mit dunkler Stimme she has a deep voice sie spricht mit dunkler Stimme dim dunkel Kerzenlicht etc faint dunkel Kerzenlicht etc murky dunkel Kerzenlicht etc dunkel Kerzenlicht etc exemples beim dunklen Schein der Laterne in the dim light of the lantern beim dunklen Schein der Laterne dark dunkel düster gloomy dunkel düster dim dunkel düster dusky dunkel düster dunkel düster dark dunkel düster, trübe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig black dunkel düster, trübe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dunkel düster, trübe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS dunkel sombre, gloomy, sad, dismal britisches Englisch | British EnglishBr dunkel dunkel exemples es war der dunkelste Tag meines Lebens this was the darkest day of my life es war der dunkelste Tag meines Lebens diese Zeit gehört zu den dunkelsten Kapiteln der Geschichte this period is one of the blackest chapters of history diese Zeit gehört zu den dunkelsten Kapiteln der Geschichte dim dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig faint dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vague dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hazy dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obscure dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples eine dunkle Vorstellung haben to have a vague idea eine dunkle Vorstellung haben er hat nur eine dunkle Vorstellung davon he only has a vague idea of it, he has no clear idea of it er hat nur eine dunkle Vorstellung davon sie hat eine dunkle Vorahnung she has a vague premonition (oder | orod foreboding) sie hat eine dunkle Vorahnung dark dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obscure dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig uncertain dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig doubtful dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obscure dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig opaque dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig puzzling dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples eine dunkle Textstelle an obscure passage eine dunkle Textstelle shady dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dubious dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obscure dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sinister dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples dunkle Geschäfte shady (oder | orod dubious) transactions dunkle Geschäfte ich kenne seine dunklen Geschäfte I know his shady (oder | orod dubious) dealings ich kenne seine dunklen Geschäfte ein dunkler Ehrenmann a shady gentleman ein dunkler Ehrenmann das ist ein dunkler Punkt in seinem Leben that is a dubious (oder | orod murky) point in his life das ist ein dunkler Punkt in seinem Leben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples dark dunkel Erdteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dunkel Erdteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples das dunkle Mittelalter Geschichte | historyHIST the Dark AgesPlural | plural pl das dunkle Mittelalter Geschichte | historyHIST dark dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig evil dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sinister dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig suspicious dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig deep dunkel Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal dunkel Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal dark dunkel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bier brown dunkel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bier dunkel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bier „dunkel“: Adverb dunkel [ˈdʊŋkəl]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) darkly deeply dimly, faintly, vaguely darkly, obscurely, doubtfully darkly dunkel nicht hell dunkel nicht hell exemples dunkel gefärbt dark dunkel gefärbt dunkel gekleidet dressed in dark clothes dunkel gekleidet dunkel gestreift dark-striped dunkel gestreift deeply dunkel dunkel tönend dunkel dunkel tönend exemples dunkel tönend Horn, Stimme etc deep(-sounding) dunkel tönend Horn, Stimme etc die Turmuhr schlägt dunkel the tower clock is chiming deeply die Turmuhr schlägt dunkel dimly dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig faintly dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vaguely dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples ich kann mich dunkel daran erinnern I remember it dimly (oder | orod vaguely) I have a dim (oder | orod hazy) recollection of it ich kann mich dunkel daran erinnern sie fühlt dunkel, wie es enden wird has a vague premonition of how it will end sie fühlt dunkel, wie es enden wird darkly dunkel ungewiss obscurely dunkel ungewiss doubtfully dunkel ungewiss dunkel ungewiss exemples die Zukunft liegt dunkel vor uns the future is unknown to us, we cannot see into the future die Zukunft liegt dunkel vor uns „Dunkel“: Neutrum dunkelNeutrum | neuter n <Dunkeln> Dunkle das <Dunklen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) the darkness the darkness dunkel dunkel exemples jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) im Dunkeln lassen to leavejemand | somebody sb in the dark (aboutetwas | something sth) jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) im Dunkeln lassen das liegt noch im Dunkeln that’s still uncertain (oder | orod in the dark) das liegt noch im Dunkeln man hat mich darüber völlig im Dunkeln gelassen I was completely left in the dark about it man hat mich darüber völlig im Dunkeln gelassen im Dunkeln tappen umgangssprachlich | familiar, informalumg to grope (around) in the dark im Dunkeln tappen umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Sprung ins Dunkle a leap in the dark ein Sprung ins Dunkle im Dunkeln ist gut munkeln sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw (etwa) darkness favo(u)rs secret dealings im Dunkeln ist gut munkeln sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„nachts“: Adverb nachtsAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) at night, by night, in the night, nights during the night, at nighttime night-time at night nachts in der Nacht by night nachts in der Nacht in the night nachts in der Nacht nights nachts in der Nacht nachts in der Nacht exemples spät nachts late at night spät nachts (um) 2 Uhr nachts, nachts um 2 Uhr, nachts um 2 at 2 (o’clock) in the morning (um) 2 Uhr nachts, nachts um 2 Uhr, nachts um 2 tags und nachts unterwegs sein to be on the move day and night tags und nachts unterwegs sein nachts arbeiten to work at night (nights) nachts arbeiten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples during the night, at nighttime (auch | alsoa. night-time britisches Englisch | British EnglishBr ) nachts während der Nacht nachts während der Nacht exemples der Bahnhof ist nachts geschlossen the station is closed during the night der Bahnhof ist nachts geschlossen
„nachten“: unpersönliches Verb nachten [ˈnaxtən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) night is falling exemples es nachtet poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet night is falling es nachtet poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
„nächtens“: Adverb nächtens [ˈnɛçtəns]Adverb | adverb adv poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nächtens poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → voir „nachts“ nächtens poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → voir „nachts“
„nächtlich“: Adjektiv nächtlich [ˈnɛçtlɪç]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) night, nocturnal, of the night night nächtlich nocturnal nächtlich of the night nächtlich nächtlich exemples nächtliche Ruhestörung nocturnal disturbance nächtliche Ruhestörung nächtliches Dunkel (the) darkness of night nächtliches Dunkel „nächtlich“: Adverb nächtlich [ˈnɛçtlɪç]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) every night every night nächtlich nächtlich